Difference between revisions of "MACABRE"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: | |source=}} → ||source=}}) |
|||
| (36 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Song | ||
|previous= THE FINAL (2013) | |||
|next= | |||
|title= MACABRE | |title= MACABRE | ||
|romaji= | |romaji= | ||
|translation= | |translation= | ||
|release= [[THE UNRAVELING (2013) | |release= [[THE UNRAVELING (2013)]] | ||
|length= 16:18 | |length= 16:18 | ||
|composer= | |composer= | ||
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2013/shibuya-koukaidou-tokyo-japan-43d9b35f.html 2013.05.24] | |||
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2014/nippon-budokan-tokyo-japan-5bc2f7c4.html 2014.03.09] | |||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{TheseLyrics|2013|2000|MACABRE -揚羽ノ羽ノ夢ハ蛹-}} | {{Lyrics | ||
|Note={{TheseLyrics|2013|2000|MACABRE -揚羽ノ羽ノ夢ハ蛹-}} | |||
| | |||
羽を広げて飛びたい君は揚羽の夢見る | 羽を広げて飛びたい君は揚羽の夢見る | ||
蛇革似合いそうだね | 蛇革似合いそうだね | ||
| Line 60: | Line 65: | ||
側には情もない 朽ち果ての未来と欲 | 側には情もない 朽ち果ての未来と欲 | ||
運命の蜘蛛の糸分かち合おうか、ただ{{Ellipsis}} | |||
さよならは一度だけ、何故此処に堕ちた{{Ellipsis}} | |||
銀の眼が輝く巨大な貴方、嗚呼{{Ellipsis}} | |||
貴方なら許せるわね 残酷な生き物でも | |||
脚を地面に忘れたわ 残さないでね | 脚を地面に忘れたわ 残さないでね | ||
| Line 72: | Line 77: | ||
一心不乱 | 一心不乱 | ||
貴方の中、噛み砕かれて行く季節ね。 | 貴方の中、噛み砕かれて行く季節ね。 | ||
| | | | ||
Hane o hirogete tobitai kimi wa ageha no yume miru | |||
Hebi gara niai sō da ne | |||
Garagara no ame ni utare Miugoki ga dekinakute ne Esa ni nari haru o matsu dake Kuchi ga aku | |||
Sanagi kara hane o hiroge Ima ni mo tobitachi sō de Kawaisa amatta kimi wa mō Otona ne | |||
Hana ni koi o shita kimi wa | |||
Mitsu o susuri susutte wa | |||
Boku ni kizukazu Sono mama de | |||
Kiba o muku | |||
Ai sakimidare Esukarugo to foa gura no kimi ni | |||
Itooshii sanagi no kimi ga Usuyogoreta hane misete Boku o furifuri futta ne I no naka | |||
Barari gurari bara bara no kimi | |||
Hane wa mogete Hebi no kawa ga niau yō na? | |||
Mawari mawaru mawatta kotae kurikaeshite | |||
Kurikaesarete yuku inochi o | |||
Magari magaru magatta kimi wa tokete tadarete | |||
Hitotsu ni nari Mazari aō ka | |||
"Kitto ningyo no yō ni ieki no pūru oyogu." | |||
"Kitto ageha no yō ni sanagi wa hane hayasu." | |||
Yume ni made mita kono se ni | |||
Anata ni no manmarui | |||
Okiniiri no nagai hane o | |||
Monokage ni kakurete iru | |||
Anata mo deteoide | |||
Taisetsu na no wa kimochi dake | |||
Sō desho? | |||
Mawari mawaru mawatta kotae kurikaeshite | |||
Kurikaesarete yuku inochi o | |||
Magari magaru magatta kimi wa | |||
Toke tadarete hitotsu ni nari mazari aō ka | |||
Cold Rain | |||
Kumo no ue ni noru anata wa | |||
Namida o hawa sete | |||
Me maguru shiku sora to tsuchi to rasenjō de inochi o yadosu | |||
"Gisei-shin, anata wa tadashii?" | |||
Masochism + Sadism | |||
Narenai anata no ude ni shigamitsuki nemuru | |||
Kowakute nemurenai yoru Anata ga koishii | |||
Soba ni wa jō mo nai Kuchihate no mirai to yoku | |||
Unmei no kumo no ito wakachi aō ka, tada… | |||
Sayonara wa ichido dake, naze koko ni ochita… | |||
Gin no me ga kagayaku kyodai na anata, aa… | |||
Anata nara yuruseru wane Zankoku na ikimono demo | |||
Ashi o jimen ni wasureta wa Nokosanai de ne | |||
Yurari yurari yurayura yure | |||
Itsuwari no nai ichizu na me ni mabataki sura mo wasure, omou | |||
Isshinfuran | |||
Anata no naka, kamikudakarete yuku kisetsu ne. | |||
| | |||
You want to spread your wings and fly, so you dream about becoming a swallowtail butterfly | |||
You'd look good in snake skin | |||
The rain pours garagara | |||
Unable to move | |||
Becoming bait and just waiting for Spring to come | |||
The mouth opens | |||
The insect in its pupal stage opens its wings, ready to fly out any minute | |||
You are so cute all grown up | |||
Falling in love with a flower, you suck and suck on the sweet honey | |||
You don't even notice me | |||
Fangs out | |||
I bloom ablaze with love towards the escargot and foie gras that you are | |||
The beloved pupa, you flapped your dirty wings at me | |||
Inside my stomach | |||
Barari-gurari, bara-bara dissected into pieces | |||
With your wings torn off | |||
I think you'd look good in snake skin | |||
Repeating the answer that has been going around and around | |||
The repeating life | |||
With your twisted warped and bent self | |||
You melt | |||
Shall we mix and become one? | |||
「Like the mermaid swimming in gastric juice.」 | |||
「Like the swallowtail butterfly, the pupa will transition and grow wings.」 | |||
I dreamed about | |||
My favorites are the round long wings, just like the ones you have | |||
Why don't you too come out from the bushes | |||
How you feel is what's most important | |||
Right? | |||
Repeating the answer that has been going around and around | |||
The repeating life | |||
With your twisted warped and bent self | |||
You melt | |||
Shall we mix and become one? | |||
Cold Rain | |||
You weep as you are on top of the spider | |||
You conceive under the dazzling sky, the earth and the spiders' lair | |||
「Sacrifice, is your answer correct?」 | |||
Masochism + Sadism | |||
Holding on to your arms to sleep | |||
At nights when I feel too scared to sleep, I think of you | |||
There is no sentiment nearby | |||
Just the decadence of future and greed | |||
Let's share the fate of the spider's thread, but… | |||
We say Sayonara just once | |||
Why are where have you fallen… | |||
Your big, shiny silver eyes, ahh… | |||
You are probably able to forgive even the savage creatures | |||
Forgetting to eat the legs on the ground | |||
Don't leave any leftovers please | |||
Swaying back and forth, back and forth | |||
Your honest and straight eyes not blinking anymore, I think | |||
Without a doubt | |||
Inside you | |||
It's the season to be gnawed into. | |||
}} | |||
== Trivia == | |||
* This is Dir En Grey's longest song to date. | |||
=== Appearances === | |||
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | |||
|- | |||
! Release Title || Release Date || Song Title[[Category:Song With Title Variants]] || Notes | |||
|- | |||
! colspan="4" | Audio | |||
|- | |||
| THE UNRAVELING || 2013.04.03 || MACABRE || – | |||
|- | |||
! colspan="4" | Video | |||
|- | |||
| SUSTAIN THE UNTRUTH || 2014.01.22 || rowspan="2" | MACABRE || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2013/shibuya-koukaidou-tokyo-japan-43d9b35f.html May 24, 2013] at 渋谷公会堂. | |||
|- | |||
| DUM SPIRO SPERO AT NIPPON BUDOKAN || 2014.07.16 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2014/nippon-budokan-tokyo-japan-5bc2f7c4.html March 9, 2014] at 日本武道館. | |||
|} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Latest revision as of 23:01, 19 February 2025
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 2013 version of this song. You can find the lyrics of the 2000 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
羽を広げて飛びたい君は揚羽の夢見る |
Hane o hirogete tobitai kimi wa ageha no yume miru |
You want to spread your wings and fly, so you dream about becoming a swallowtail butterfly |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
- This is Dir En Grey's longest song to date.
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| THE UNRAVELING | 2013.04.03 | MACABRE | – |
| Video | |||
| SUSTAIN THE UNTRUTH | 2014.01.22 | MACABRE | Filmed on May 24, 2013 at 渋谷公会堂. |
| DUM SPIRO SPERO AT NIPPON BUDOKAN | 2014.07.16 | Filmed on March 9, 2014 at 日本武道館. | |