Difference between revisions of "艶かしき安息、躊躇いに微笑み"
(→Trivia) |
|||
| Line 63: | Line 63: | ||
}} | }} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* While the | === Title === | ||
* While the unplugged songs on [[THE MARROW OF A BONE (2007)]] didn't get different titles on the album itself, this song's unplugged version was titled {{JP|艶かしき安息、躊躇いに微笑み [UNPLUGGED]|Namamekashiki Ansoku, Tamerai ni Hohoemi [UNPLUGGED]}} on the "DIR EN GREY AUDIO LIVESTREAM 5 DAYS" setlist. | |||
=== Versions === | === Versions === | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | ||
Revision as of 17:19, 2 May 2020
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
手の届かない透き通る闇、指の隙間から |
Te no todokanai sukitōru yami, yubi no sukima kara |
The clear unreachable darkness I sneak a peek between my fingers |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Title
- While the unplugged songs on THE MARROW OF A BONE (2007) didn't get different titles on the album itself, this song's unplugged version was titled 艶かしき安息、躊躇いに微笑み [UNPLUGGED] (Namamekashiki Ansoku, Tamerai ni Hohoemi [UNPLUGGED]) on the "DIR EN GREY AUDIO LIVESTREAM 5 DAYS" setlist.
Versions
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| 艶かしき安息、躊躇いに微笑み [UNPLUGGED] | – |