Difference between revisions of "THE PLEDGE"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: mou → mō (2)) |
(→Title) |
||
| (41 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Song | ||
|previous= 艶かしき安息、躊躇いに微笑み | |previous= 艶かしき安息、躊躇いに微笑み | ||
|next= REPETITION OF HATRED | |next= REPETITION OF HATRED | ||
| Line 8: | Line 8: | ||
|length= 3:55 | |length= 3:55 | ||
|composer= | |composer= | ||
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2007/makuhari-event-hall-chiba-japan-33d680e1.html 2007.03.10] | |||
---- | |||
[https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2007/pacifico-yokohama-kokuritsu-dai-hall-yokohama-japan-5bd6833c.html 2007.04.21]<br /><small>(Unplugged ver.)</small> | |||
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2017/music-town-oto-ichiba-okinawa-japan-4be67f9a.html 2017.04.29] | |||
---- | |||
[https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2019/club-citta-kawasaki-japan-73920eb9.html 2019.03.15]<br /><small>(Unplugged ver.)</small> | |||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{Lyrics| | {{Lyrics| | ||
見詰めてた淡い願いを描き | 見詰めてた淡い願いを描き | ||
何故震えている?孤独を抱え少年は晴天の空に何も無いことの意味を | 何故震えている? | ||
孤独を抱え少年は晴天の空に何も無いことの意味を | |||
何故に理念は春 | |||
はるか遠い約束の声 もう聞こえやしないさ | |||
流れ形を変えてゆき消える | |||
今も心奪われ焼け付く鎖の跡 うらぶれた声 此処に独り | |||
何故に理念は春 | |||
はるか遠い約束の声 もう聞こえやしないさ | |||
This is my pledge to you | This is my pledge to you | ||
まだ上手く生きられないさ 変えられるのはただ{{Ellipsis}} | |||
明日に生かされても | |||
何も変わるはずのない日々 まだ終われない | |||
こみ上げる心がまだ咲くのなら 答えてみろよ | こみ上げる心がまだ咲くのなら 答えてみろよ | ||
誰も癒せやしない | 誰も癒せやしない | ||
| | | | ||
Mitsumeteta awai negai o egaki | Mitsumeteta awai negai o egaki | ||
Naze | Naze furuete iru? | ||
Kodoku o kakae shōnen wa seiten no sora ni nanimo nai koto no imi o | Kodoku o kakae shōnen wa seiten no sora ni nanimo nai koto no imi o | ||
Naze ni rinen wa haru | Naze ni rinen wa haru | ||
Haruka tōi yakusoku no koe Mō kikoeyashinai sa | |||
Nagare katachi o kaeteyuki kieru | Nagare katachi o kaeteyuki kieru | ||
Ima mo kokoro ubaware yaketsuku kusari no ato Urabureta koe Koko ni hitori | |||
Naze ni rinen wa haru | Naze ni rinen wa haru | ||
Haruka tōi yakusoku no koe Mō kikoeyashinai sa | |||
This is my pledge to you | This is my pledge to you | ||
Mada umaku ikirarenai | Mada umaku ikirarenai sa Kaerareru no wa tada… | ||
Asu ni ikasaretemo | |||
Nanimo kawaru hazu no nai hibi Mada owarenai | |||
Komiageru kokoro ga mada saku no nara Kotaete miro yo | |||
Daremo iyaseyashinai | |||
Daremo | |||
| | | | ||
I vision the small wish I had been gazing | I vision the small wish I had been gazing | ||
Why are you shivering? | Why are you shivering? | ||
The lonely boy looks up at the sunny sky that | The lonely boy looks up at the sunny sky that carries no meaning | ||
Where is the philosophy of spring? | Where is the philosophy of spring? | ||
The long lost promise | The long lost promise | ||
It | It can not be heard anymore | ||
As time goes by it changes shape and disappears | As time goes by, it changes shape and disappears | ||
Even now after my heart was taken and rotted | Even now after my heart was taken and rotted | ||
My miserable voice | My miserable voice | ||
I am alone | I am alone | ||
Where is the philosophy of spring? | Where is the philosophy of spring? | ||
The long lost promise | The long lost promise | ||
It | It can not be heard anymore | ||
This is my pledge to you | This is my pledge to you | ||
I | I can't live successfully yet | ||
But I think I can | But I think I can change… | ||
Even if tomorrow lets me live | Even if tomorrow lets me live | ||
The days will not change | The days will not change | ||
It will not end | It will not end | ||
If my full blown heart blooms again | If my full blown heart blooms again | ||
Then answer me | Then answer me | ||
I can't comfort anybody | I can't comfort anybody | ||
|Translator= Emi Yamada | |||
}} | }} | ||
== Trivia == | |||
=== Title === | |||
* While the unplugged songs on [[THE MARROW OF A BONE (2007)]] didn't get different titles on the album itself, this song's unplugged version was titled THE PLEDGE [UNPLUGGED] on the "DIR EN GREY AUDIO LIVESTREAM 5 DAYS" setlist. | |||
** On the setlists for the TOUR07 THE MARROW OF A BONE -PREMIUM LIVE- on April 21 and 28, 2007, the unplugged version uses the addendum -Unplugged-. | |||
* On March 15, 2019, the band performed the unplugged version for the first time since 2007. Due to Kaoru's equipment failing shortly after starting the song, Kyo sang most of it a capella. | |||
=== Lyrics === | |||
* During the line {{JP|まだ上手く生きられないさ 変えられるのはただ…|Mada umaku ikirarenai sa Kaerareru no wa tada…}}, the background vocals sing "ru ru ru". At the end of the line, Kyo sings "Pledge to you". Both were only included in the band score's sheet lyrics. | |||
=== Appearances === | |||
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | |||
|- | |||
! Release Title || Release Date || Song Title || Notes | |||
|- | |||
! colspan="4" | Audio | |||
|- | |||
| rowspan="2" | THE MARROW OF A BONE || rowspan="2" | 2007.02.07 || rowspan="2" | THE PLEDGE || Regular version. | |||
|- | |||
| Unplugged version. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Video | |||
|- | |||
| UROBOROS -with the proof in the name of living...- AT NIPPON BUDOKAN || 2010.05.26 || rowspan="2" | THE PLEDGE || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2010/nippon-budokan-tokyo-japan-53d77f1d.html January 10, 2010] at 日本武道館. | |||
|- | |||
| TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of THE MARROW OF A BONE] || 2017.09.15 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2017/zepp-nagoya-nagoya-japan-7be6ca0c.html April 18, 2017] at Zepp Nagoya. | |||
|} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Latest revision as of 20:45, 18 October 2024
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
見詰めてた淡い願いを描き |
Mitsumeteta awai negai o egaki |
I vision the small wish I had been gazing |
| These lyrics were translated by Emi Yamada. | ||
Trivia
Title
- While the unplugged songs on THE MARROW OF A BONE (2007) didn't get different titles on the album itself, this song's unplugged version was titled THE PLEDGE [UNPLUGGED] on the "DIR EN GREY AUDIO LIVESTREAM 5 DAYS" setlist.
- On the setlists for the TOUR07 THE MARROW OF A BONE -PREMIUM LIVE- on April 21 and 28, 2007, the unplugged version uses the addendum -Unplugged-.
- On March 15, 2019, the band performed the unplugged version for the first time since 2007. Due to Kaoru's equipment failing shortly after starting the song, Kyo sang most of it a capella.
Lyrics
- During the line まだ上手く生きられないさ 変えられるのはただ… (Mada umaku ikirarenai sa Kaerareru no wa tada…), the background vocals sing "ru ru ru". At the end of the line, Kyo sings "Pledge to you". Both were only included in the band score's sheet lyrics.
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| THE MARROW OF A BONE | 2007.02.07 | THE PLEDGE | Regular version. |
| Unplugged version. | |||
| Video | |||
| UROBOROS -with the proof in the name of living...- AT NIPPON BUDOKAN | 2010.05.26 | THE PLEDGE | Filmed on January 10, 2010 at 日本武道館. |
| TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of THE MARROW OF A BONE] | 2017.09.15 | Filmed on April 18, 2017 at Zepp Nagoya. | |