Hodoketeshimau ito o mitsume…
Moji ni dekinai hidari te desu
Chi o nagasu tabi ni ikiteru wake…
Miidasu kotoba ga azayakade
Te no naka ni wa aisu beki hito sae mo
Hanabanashiku chitte
Te no naka ni wa ikita imi kizandemo
Munashiki hana to shiru
The Final
Suicide is the proof of life
Hitotsu futatsu to fuetsuzukeru…
Naze ni waraenai esa to naru?
Fukaki goku no shin Kesshite modore wa shinai
Asu o furerarenai jigyakuteki haibokusha
Te no naka ni wa aisu beki hito sae mo
Hanabanashiku chitte
Te no naka ni wa ikita imi kizandemo
Munashiki hana to chiru
So I can't live…
Sō naku shita mono wa mō umarenai
Ikiteru akashi sae motomerarenai uta
Misui no tsubomi sakaseyō……
「Let's put an end… The Final」
I stare at the solvable intention…
This left hand is unable to be worded
Every time it bleeds, it shows the reason to be alive…
And I discover words being so vivid and bright
Even the loved ones scatter like flower petals from my hand
And even if I engraved my life existence onto my hand
I will know it will only be a flower of vanity
The Final
Suicide is the proof of life
One by one it increases… why be a sad bait?
The heart, deep in prison… unable to turn back
A self-tortured loser, unable to acknowledge the future
Even the loved ones scatter like flower petals from my hand
And even if I engraved my life existence onto my hand
I will know it will only be a flower of vanity
So I can't live
What's lost can never be born again
A song that's not even seeking the proof of its existence
Let's bloom flowers of attempted suicide.
「Let's put an end… The Final」
These lyrics were translated by Jewels.
Trivia
Title
Although the title of this song is written as "THE FINAL", it's actually read as "FINAL", omitting the "THE".