GARDEN

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search

Lyrics
Japanese Rōmaji Fan-Translation

愛し始めたあの日から僕は変わり始めた
貴女だけを見つめられたらいいと
貴女は何時もあの庭で淋しそうにたたずみ
散ってゆく花だけを見つめていた

届かない願いは切なく心に傷を付けた
目の前に塞がった現実だけが僕を今もずっと
悩ませたむせ返る空気だけが今の僕を
忘れないように

GARDEN 何時の日かは出逢えると願った いつも
GARDEN 過ぎゆくこの季節の中で何時までも 貴女を

枯れてゆく悲しい花は幾千の夜を見た
セピア色に映した貴女の姿

忘れたい忘れたくない矛盾な気持ちさえも
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち尽くした
淋しげに雪だけが景色を色づけたけれど
今もずっと忘れないように

忘れたい忘れたくない矛盾な気持ちさえも
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち尽くした
時が過ぎるのは早く現実から消えてゆく思い出を
忘れないように

Aishi hajimeta ano hi kara boku wa kawari hajimeta
Anata dake o mitsumeraretara ii to
Anata wa itsumo ano niwa de sabishisō ni tatazumi
Chitte yuku hana dake o mitsumete ita

Todokanai negai wa setsunaku kokoro ni kizu o tsuketa
Me no mae ni fusagatta genjitsu dake ga boku o ima mo zutto
Nayamaseta muse kaeru kūki dake ga ima no boku o
Wasurenai yō ni

GARDEN Itsu no hi ka wa deaeru to negatta Itsu mo
GARDEN Sugi yuku kono kisetsu no naka de itsu made mo… Anata o

Karete yuku kanashii hana wa ikusen no yoru o mita
Sepia iro ni utsushita anata no sugata

Wasuretai wasuretakunai mujun na kimochi sae mo
Nejifuseta boku ga soko ni tada hitori tachitsukushita
Sabishige ni yuki dake ga keshiki o iro zuketa keredo
Ima mo zutto wasurenai yō ni

Wasuretai wasuretakunai mujun na kimochi sae mo
Nejifuseta boku ga soko ni tada hitori tachitsukushita
Toki ga sugiru no wa hayaku genjitsu kara kiete yuku omoide o
Wasurenai yō ni

Since the day I started loving you, I've started to change
You said if I could look only at you, it would be enough
Always standing still in that garden, looking lonely
You were watching only the falling flowers

My wish that won't reach painfully hurt my heart
Only the reality that I blocked out before my eyes has always troubled me, even now
So that only the stifling air won't forget about me, as I am right now

GARDEN I wished that one day I could meet you Always
GARDEN In this season that will pass, forever… You…

The sad flowers that are going to wither have seen thousands of nights
Your figure reflected in sepia

I want to forget, I don't want to forget, even my contradicting feelings
I held back and there I only stood still, all by myself
Seemingly lonely, only the snow gives color to the scenery
So that even now you won't ever forget

I want to forget, I don't want to forget, even my contradicting feelings
I held back and there I only stood still, all by myself
Time passes by the memories that are disappearing from reality so quickly
So that you won't forget them

There is no official translation available for the lyrics of this song. The fan-translation was taken from here.

Trivia

Lyrics

  • Not included in the booklet's lyrics is the last part:
貴女さえも見えなくなる (Anata sae mo mienaku naru) – Even you I'm becoming unable to see
心の中残して (Kokoro no naka nokoshite…) – Leave it behind inside my heart…

Variants

  • An acoustic version of this song was performed on August 6, 1998.
Title Variants
Title Release
GARDEN (Acoustic Ver.)

Navigation

Dir En Grey
DiscographyPromotional Versions
Albums
GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsUROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)ARCHE (2014)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)The Insulated World (2018)
EPs
MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles and Others
業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)「楓」~if trans~ (1997)JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011) (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)
Covers and Features
Covers: 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features: 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Notable Songs
INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色刹那