Difference between revisions of "凱歌、沈黙が眠る頃"
m (→Variants: clean up, replaced: {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%; margin: left;" → {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;") |
m (clean up, replaced: } = → } =, = → =) |
||
| Line 140: | Line 140: | ||
Devil In A Midnight Mass | Devil In A Midnight Mass | ||
}} | }} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Title === | === Title === | ||
* The working title of this song was {{JP|色即是空|Shikisokuzekū}}, which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity". | * The working title of this song was {{JP|色即是空|Shikisokuzekū}}, which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity". | ||
=== Variants === | === Variants === | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | ||
Revision as of 23:29, 15 January 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
These eyes opened up and understood everything |
These eyes opened up and understood everything |
These eyes opened up and understood everything |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Title
- The working title of this song was 色即是空 (Shikisokuzekū), which is a Buddhist term that means "Form Is Emptiness" or "All Is Vanity".
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| 凱歌、沈黙が眠る頃 [LIVE] | SUSTAIN THE UNTRUTH (2014) |