Difference between revisions of "羅刹国 (2011)"
m (→Lyrics: clean up) |
m (→Lyrics: clean up) |
||
| Line 90: | Line 90: | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
[[Category:Fan-Translation by KayaChannel]] | [[Category:Fan-Translation by KayaChannel]] | ||
[[Category:Fan-Translation by Others]] | |||
Revision as of 11:16, 11 July 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 2011 version of this song. You can find the lyrics of the 2000 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
麝香遠放つ変貌は |
Jakō o hanatsu henbō wa |
The transformation that gives off a scent of musk |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
Lyrics
- Although the lyrics to this song were not included in the booklet of DUM SPIRO SPERO, a picture of the lyrics was posted on Dir En Grey's special website for the album.
- The lyrics were later included in the booklet of VESTIGE OF SCRATCHES (2018).
- 褻世羅怪良気良 (Kesera kera kera) is an ateji, a case of kanji that are used as phonetic symbols instead of for the meaning. In this case, the meaning is supposed to be a cackling, mocking laughter. It could also be a pun on ケセラセラ (Kesera sera), which means "que sera, sera".
- Song
- Song With Japanese Title
- Song by Dir En Grey
- DUM SPIRO SPERO (2011)
- Lyrics by 京
- Song Without First or Last Known Performance
- Composed by Dir En Grey
- Lyrics Available
- Rōmaji Available
- Fan-Translation Available
- Song With Different Versions
- Translation Unofficial
- Fan-Translation by KayaChannel
- Fan-Translation by Others