羅刹国

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search

Lyrics
These are the lyrics of the 2000 version of this song. You can find the lyrics of the 2011 version here.
Japanese Rōmaji Fan-Translation

麝香遠放つ変貌は
朧月夜に映し
乱れ・絡繰・不埒故
千里眼見通せぬ 邪鬼

己遠変えた 修羅の道
百鬼夜行は 蛇乃目
己乃姿 通しては
暗中模索 蛇乃如し

断頭台に架けられし
褻世羅怪良気良笑う
首生掴み民は言う
羅刹国来る

磊塊乃民 命果て
予定調和崩れぬ
己乃命悍しく
此乃世は修羅乃国

礼・性・乖離・邪鬼

己遠忘れ修羅と成り
心持つ者 全て無と成り
此れ既に時遅く
全て崩れたり

Jakō o hanatsu henbō wa
Oborozukiyo ni utsushi
Midare・Karakuri・Furachi yue
Senrigan mitōsenu Jaki

Onore o kaeta Shura no michi
Hyakkiyakō wa Ja no me
Onore no sugata Tooshite wa
Anchū mosaku Ja no gotoshi

Dantōdai ni kakerareshi
Kesera kera kera warau
Kubi nama tsukami tami wa iu
Rasetsukoku kitaru

Raikai no tami Inochihate
Yotei chō wakuzurenu
Onore no inochi ozomashiku
Kono yo wa shura no kuni

Rei・Saga・Kairi・Jaki

Onore o wasure shura to nari
Kokoro motsu mono Subete mu to nari
Kore sude ni toki osoku
Subete kuzuretari

The transformation triggered by the musk
Reflecting on the night of the hazy moon
Displaced・Tricky・Wicked
The cleric's eye can't see, this demon

The road of carnage which changed my self
Lawlessness running rampant is a bull's-eye
Searching the dark through this form, like a snake

I've been put on the executioner's stage
They jeer and laugh wickedly
Holding upon high my severed head, the peasants say
"The kingdom of demons is upon us"

Many peasants died
The hope for peace was destroyed
This life is revolting
This is a world of carnage

Manners・Nature・Estrangement・Demons

I throw away myself, and become the carnage
All the people with hearts, become nothing
Now its too late, everything is destroyed

These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here.

Trivia

Lyrics

  • The sentence at the beginning is これすなわち地獄なり (kore sunawachi jigoku nari).
  • 褻世羅怪良気良 (Kesera kera kera) is an ateji, a case of kanji that are used as phonetic symbols instead of for the meaning. In this case, the meaning is supposed to be a cackling, mocking laughter. It could also be a pun on ケセラセラ (kesera sera), which means "que sera, sera".
  • In the MACABRE (2000) band score's sheet lyrics, the entire last verse is missing.
    • Furthermore, the kanji 礼 (rei) is said to be read as らい (rai). However, らい (rai) is not a valid reading of the kanji.

Appearances

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那