Difference between revisions of "INCONVENIENT IDEAL"
| Line 74: | Line 74: | ||
* The working title of this song was {{JP|審判の日|Shinpan no Hi}}, which means "Day of Judgment". | * The working title of this song was {{JP|審判の日|Shinpan no Hi}}, which means "Day of Judgment". | ||
=== Variants === | === Variants === | ||
* | * Once in 2012, and since 2017, the band uses a choir [[SE]], titled "INCONVENIENT IDEAL SE", as an intro and then performs the first verse of the unplugged version first, followed by the full normal version of this song. | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 09:58, 4 October 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
波に呑まれたモラルは籠に揺れ眠る |
Nami ni nomareta moraru wa kago ni yure nemuru |
The morals swallowed by the waves, sway inside the basket and sleeps |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Title
- The working title of this song was 審判の日 (Shinpan no Hi), which means "Day of Judgment".
Variants
- Once in 2012, and since 2017, the band uses a choir SE, titled "INCONVENIENT IDEAL SE", as an intro and then performs the first verse of the unplugged version first, followed by the full normal version of this song.