Bure hajimeta shikai
Garasu no sora, kaze no iro
Hitori nagarete iru merī gō rando
Te o furu
Ushirometasa yori dokotonaku usureta koe
Asu jibun o okizari ni nemuru
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Ubawareru mama kegareru mama
Koko ni…
Ichiya aketa kurai asa ni mado o gaku ni mitate
Nemuru hada okoshi nureta e ni te o nobasu
Haru ga kawa ni chirasu inochi fuwafuwa doko e iku?
Omotaku tozashita tobira ni te o kakeru
Pareedo no nakigara shizukesa ga kyō mo ore o
Nemurasenai shinjitsu to warau
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Ubawareru mama kegareru mama
Koko ni ai o…
Odokete odoru shiki ga dokomademo itaku
Ubawareru mama kegareru mama
Sashidasu yume ni tokete
I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
Umaretekuru asu no te wa jūnsui sono mama de
Namida de kimi ga mō mienai
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Ubawareru mama kegareru mama
Koko ni ai o…
Kimi o mioroseru hitotsu no kanransha
Tada kuzureiku senritsu sae
Amaku kirei de kowai
Asai kotoba yori taiyō ni sarasareta
Kagi ga yakitsuku kokoro ni fure
My vision begins to blur
The glass sky, the color of the wind
The merry-go-round playing alone
I wave
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience
Tomorrow I sleep, leaving myself behind
Emptier still than any tears of comedy
Left to be just taken
Left to be just damaged
Here…
On the dark morning, I pretend the window to be a picture frame
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river
Swaying from side to side, where will you go?
I put my hand on the heavy and closed door
The remains of the parade
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight
Emptier still than any tears of comedy
Left to be just taken
Left to be just damaged
Here, let there be love…
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt
Left to be just taken
Left to be just damaged
And to be melted by the dreams I hold out
I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else
I can barely see you now with all these tears
Emptier still than any tears of comedy
Left to be just taken
Left to be just damaged
Here, let there be love…
This is a ferris wheel, where I can look down and see you from
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening
The shadow exposed by the sun is branded into my memory
and it touches my heart more than any shallow words combined
These lyrics were translated by Jewels.
Trivia
Title
The working title of this song was 推定無罪 (Suiteimuzai), which means "Presumption of Innocence".