Difference between revisions of "【KR】cube"
m (Seelentau moved page Dir En Grey:【KR】 Cube to 【KR】 Cube without leaving a redirect: automatic) |
m (→Appearances: clean up) |
||
| (87 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Song | ||
| | |previous= 蛍火 | ||
| | |next= Berry | ||
| | |title= 【KR】cube | ||
| | |romaji= | ||
| | |translation= | ||
| | |release= [[MACABRE (2000)]] | ||
| | |length= 4:09 | ||
|composer= | |||
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2000/zepp-fukuoka-fukuoka-japan-bd06d9a.html 2000.03.21] | |||
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2022/blaze-tokyo-japan-53bc830d.html 2022.12.16] | |||
|PV= zmIz5uMrUNg | |||
}} | }} | ||
{{ | {{LyricsFAN| | ||
鬼さんこちら手の鳴る方へ | 鬼さんこちら手の鳴る方へ | ||
祇園で遊んだ幼い日を | 祇園で遊んだ幼い日を | ||
| Line 20: | Line 22: | ||
そっと目を閉じ | そっと目を閉じ | ||
添い寝をして | 添い寝をして | ||
ねんねんおころりよ{{Ellipsis}} | |||
今は亡き母を想う | 今は亡き母を想う | ||
| Line 26: | Line 28: | ||
今日もまた琴の音を奏でよう | 今日もまた琴の音を奏でよう | ||
「Mother and you and my new | 「Mother and you and my new relation」Without thinking I put my hand on your neck. You say nothing and you do nothing. | ||
I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me. I wonder why I fell in love with you. Impossible love. | I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me. I wonder why I fell in love with you. Impossible love. | ||
| Line 38: | Line 40: | ||
くるり、ふらり、ふわり、くらり | くるり、ふらり、ふわり、くらり | ||
くるり、ふらり、さわぐ | くるり、ふらり、さわぐ | ||
| | |||
Oni-san kochira te no naru hō e | |||
Gion de asonda osanai hi o | |||
Mainichi maiban komoriuta to | |||
Mikazuki se ni yurayura | |||
{{ | Nihon ningyō no yō na kimi wa | ||
| | Hyōjō hitotsu kaenai mama de | ||
| | Sotto me o toji | ||
| | Soine o shite | ||
| | Nennenokororiyo… | ||
| | |||
| | Ima wa naki haha o omou | ||
| | Konoko ni kasanete wa | ||
}} | Kyō mo mata koto no ne o kanadeyō | ||
"Mother and you and my new relation" Without thinking I put my hand on your neck. You say nothing and you do nothing. | |||
I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me. I wonder why I fell in love with you. Impossible love. | |||
Tenohira o kasaneteru | |||
Chiisana kimi no te | |||
Tsuriawanu yume | |||
Nakigara to ai | |||
Kururi, furari, fuwari, kurari | |||
Kururi, furari, fuwari, kura kurari | |||
Kururi, furari, fuwari, kurari | |||
Kururi, furari, sawagu | |||
| | |||
Demon, come here where you hear me clap | |||
The days of my childhood when I was playing in Gion | |||
Everyday, every night with a lullaby | |||
Swaying with the crescent moon in your back | |||
You're like a Japanese doll | |||
With your unchanging expression | |||
Gently close your eyes | |||
And let us sleep together | |||
Fall asleep… | |||
Now I think of my deceased mother | |||
Whenever she overlaps with this child | |||
Let us play the sound of the koto again today | |||
"Mother and you and my new relation" Without thinking I put my hand on your neck. You say nothing and you do nothing. | |||
I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me. I wonder why I fell in love with you. Impossible love. | |||
Our palms put together | |||
Your small hand | |||
But our dreams don't match | |||
Corpse and love | |||
Turning and slowly swaying, so gently, dizzyingly | |||
Turning and slowly swaying, so gently, dizzyingly | |||
Turning and slowly swaying, so gently, dizzyingly | |||
Turning and slowly swaying, it starts fussing | |||
|Source=https://www.youtube.com/channel/UCEx4Fgu79lVMGZhhy1G8CCA}} | |||
== Trivia == | |||
=== Title === | |||
* According to an interview in ''uv'' #54, the initial title of this song was {{JP|くるりくるりくるり|Kururi Kururi Kururi}} (a soundword for "turning around"), a suggestion made by Kyo. However, the other members were against it and decided to name it 【KR】cube. The ''KR'' is supposed to reflect the ''Kururi'' and the ''cube'' refers to the third power (³), making it ''Kururi³''. | |||
=== Lyrics === | |||
* The strange voice at the beginning wasn't included in the printed lyrics. It says: | |||
: {{JP|ママ{{Ellipsis}}飴玉おっこっちゃった{{Ellipsis}}ママ、もうひとつ飴玉{{Ellipsis}}ちょうだい?ねぇ?ママ{{Ellipsis}}?ねぇ{{Ellipsis}}ママ{{Ellipsis}}?|Mama…amedama okkocchatta…mama, mō hitotsu amedama…chōdai? Nee? Mama…? Nee…mama…?}}. | |||
* In the album booklet, the ellipsis is displayed as a white slit. | |||
=== Appearances === | |||
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | |||
|- | |||
! Release Title || Release Date || Song Title[[Category:Song With Title Variants]] || Notes | |||
|- | |||
! colspan="4" | Audio | |||
|- | |||
| rowspan="2" | 【KR】cube || rowspan="2" | 2000.06.07 || 【KR】cube || Single version. | |||
|- | |||
|【KR】cube -K.K. Vomit Mix- || Remixed version by Kyo. | |||
|- | |||
| MACABRE || 2000.09.20 || 【KR】cube || Album version. | |||
|- | |||
| 改-KAI- || 2001.08.22 || 【KR】cube -K.K. Vomit Mix- || Remixed version by Kyo. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Video | |||
|- | |||
| 鬼門 || 2002.03.30 || rowspan="6" |【KR】cube || Music video. | |||
|- | |||
| 列島激震行脚 FINAL 2003 5 Ugly KINGDOM || 2003.05.21 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2003/yokohama-arena-yokohama-japan-63d68643.html January 11, 2003] at 横浜アリーナ. | |||
|- | |||
| ARCHE AT NIPPON BUDOKAN || 2016.06.29 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2016/nippon-budokan-tokyo-japan-bf33d72.html February 5, 2016] at 日本武道館. | |||
|- | |||
| TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of MACABRE] || 2018.07 || rowspan="2" | Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2017/nakano-sunplaza-tokyo-japan-23e58043.html July 26, 2017] at 中野サンプラザ. | |||
|- | |||
| FROM DEPRESSION TO ________ [mode of 16-17] || 2019.08.07 | |||
|- | |||
| 25th Anniversary TOUR22 FROM DEPRESSION TO ________ || 2023.07.05 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2022/zepp-haneda-tokyo-tokyo-japan-7bbe0680.html November 8, 2022] at Zepp Haneda. | |||
|} | |||
{{ReleaseFooter}} | |||
[[Category:Fan-Translation by KayaChannel]] | |||
Latest revision as of 18:11, 25 April 2023
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
鬼さんこちら手の鳴る方へ |
Oni-san kochira te no naru hō e |
Demon, come here where you hear me clap |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
Title
- According to an interview in uv #54, the initial title of this song was くるりくるりくるり (Kururi Kururi Kururi) (a soundword for "turning around"), a suggestion made by Kyo. However, the other members were against it and decided to name it 【KR】cube. The KR is supposed to reflect the Kururi and the cube refers to the third power (³), making it Kururi³.
Lyrics
- The strange voice at the beginning wasn't included in the printed lyrics. It says:
- ママ…飴玉おっこっちゃった…ママ、もうひとつ飴玉…ちょうだい?ねぇ?ママ…?ねぇ…ママ…? (Mama…amedama okkocchatta…mama, mō hitotsu amedama…chōdai? Nee? Mama…? Nee…mama…?).
- In the album booklet, the ellipsis is displayed as a white slit.
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| 【KR】cube | 2000.06.07 | 【KR】cube | Single version. |
| 【KR】cube -K.K. Vomit Mix- | Remixed version by Kyo. | ||
| MACABRE | 2000.09.20 | 【KR】cube | Album version. |
| 改-KAI- | 2001.08.22 | 【KR】cube -K.K. Vomit Mix- | Remixed version by Kyo. |
| Video | |||
| 鬼門 | 2002.03.30 | 【KR】cube | Music video. |
| 列島激震行脚 FINAL 2003 5 Ugly KINGDOM | 2003.05.21 | Filmed on January 11, 2003 at 横浜アリーナ. | |
| ARCHE AT NIPPON BUDOKAN | 2016.06.29 | Filmed on February 5, 2016 at 日本武道館. | |
| TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of MACABRE] | 2018.07 | Filmed on July 26, 2017 at 中野サンプラザ. | |
| FROM DEPRESSION TO ________ [mode of 16-17] | 2019.08.07 | ||
| 25th Anniversary TOUR22 FROM DEPRESSION TO ________ | 2023.07.05 | Filmed on November 8, 2022 at Zepp Haneda. | |