Difference between revisions of "Deity"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Lyrics: clean up) |
|||
| Line 10: | Line 10: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{ | {| class="wikitable" style="margin: auto; text-align:center;" | ||
! colspan="3" | Lyrics | |||
|- | |||
! Russian | |||
! Transcription | |||
! Fan-Translation | |||
|- | |||
| style="width:33%;" |<poem> | |||
головокружéние | головокружéние | ||
Ева Адам | Ева Адам | ||
| Line 20: | Line 27: | ||
пробовать | пробовать | ||
кровь | кровь | ||
ноль | |||
| | </poem>[[Category:Lyrics Available]] | ||
| style="width:33%;" |<poem> | |||
Golovokružénije | Golovokružénije | ||
Jéva Adám | Jéva Adám | ||
| Line 31: | Line 39: | ||
Próbovat' | Próbovat' | ||
Krov' | Krov' | ||
Nol' | |||
| | </poem>[[Category:Rōmaji Available]] | ||
| style="width:33%;" |<poem> | |||
Dizziness | Dizziness | ||
Eve Adam | Eve Adam | ||
| Line 43: | Line 52: | ||
Blood | Blood | ||
Zero | Zero | ||
| | </poem>[[Category:Fan-Translation Available]] | ||
|- | |||
| colspan="3" | These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from <span class="plainlinks">[https://elenalester.tumblr.com/post/108579525173/most-deity-english-translations-on-the-internet here]</span>. | |||
|}[[Category:Translation Unofficial]] | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* This song samples Johannes Brahms' [[wikipedia:Hungarian Dances (Brahms)|Hungarian Dance #5]]. | * This song samples Johannes Brahms' [[wikipedia:Hungarian Dances (Brahms)|Hungarian Dance #5]]. | ||
| Line 49: | Line 61: | ||
* Interestingly, the title of this song is similar to the Russian word for "children", {{JP|дети|deti}}. In the album's booklet, a pregnant woman's stomach is pictured next to this song. | * Interestingly, the title of this song is similar to the Russian word for "children", {{JP|дети|deti}}. In the album's booklet, a pregnant woman's stomach is pictured next to this song. | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* | * In the official lyrics, {{JP|ноль|nol<nowiki>'</nowiki>}} is mistakenly written as {{JP|нолль|noll<nowiki>'</nowiki>}}. | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
[[Category:Fan-Translation by Others]] | [[Category:Fan-Translation by Others]] | ||
Revision as of 20:37, 1 October 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Russian | Transcription | Fan-Translation |
головокружéние |
Golovokružénije |
Dizziness |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
- This song samples Johannes Brahms' Hungarian Dance #5.
Title
- Interestingly, the title of this song is similar to the Russian word for "children", дети (deti). In the album's booklet, a pregnant woman's stomach is pictured next to this song.
Lyrics
- In the official lyrics, ноль (nol') is mistakenly written as нолль (noll').