Difference between revisions of "THE FINAL"
(→Title) |
|||
| Line 105: | Line 105: | ||
! Title || Release | ! Title || Release | ||
|- | |- | ||
| THE FINAL [LIVE] || | | THE FINAL [LIVE] || 凌辱の雨 (2006) | ||
|} | |} | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 12:29, 7 June 2022
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 2005 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
解けてしまう意図を見つめ…文字に出来ない左手です |
Hodokete shimau ito o mitsume…moji ni dekinai hidari te desu |
The intention is clear, I stare…. with this left hand, unable to be worded |
| These lyrics were translated by Emi Yamada. | ||
Trivia
Title
- Although the title of this song is written as "THE FINAL", it's actually read as "FINAL", omitting the "THE".
Lyrics
- The album booklet, band score and its sheet lyrics contain a mistake in the eighth line:
- 明日を触れられない (Asu o furerarenai) is mistakenly written as 明日を触れない (asu o furenai). This was corrected in the song's remake.
- In the single booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are displayed as a black slit.
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| THE FINAL [LIVE] | 凌辱の雨 (2006) |