Difference between revisions of "THE FINAL"
(→Title) |
|||
| Line 89: | Line 89: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Title === | === Title === | ||
* | * According to the Japanese Wikipedia, although the title of this song is written as "THE FINAL", it's actually read as "FINAL", omitting the "THE". | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit. | * In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit. | ||
Revision as of 15:19, 2 August 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 2005 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
解けてしまう意図を見つめ…文字に出来ない左手です |
Hodokete shimau ito o mitsume…moji ni dekinai hidari te desu |
The intention is clear, I stare…. with this left hand, unable to be worded |
| These lyrics were translated by Emi Yamada. | ||
Trivia
Title
- According to the Japanese Wikipedia, although the title of this song is written as "THE FINAL", it's actually read as "FINAL", omitting the "THE".
Lyrics
- In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit.
- Although Kyo audibly sings 明日を触れられない (Asu o furerarenai), the lyrics in the single's and the album's booklet, the Withering to death. band score and the band score's sheet lyrics all say 明日を触れない (Asu o furenai). This was later corrected for the song's remake.
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| THE FINAL [LIVE] | 凌辱の雨 (2006) |