Difference between revisions of "THE FINAL"
(→Title) |
(→Lyrics) |
||
| Line 93: | Line 93: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit. | * In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit. | ||
* Although Kyo audibly sings {{JP|明日を触れられない| | * Although Kyo audibly sings {{JP|明日を触れられない|asu o furerarenai}}, all available lyrics say {{JP|明日を触れない|asu o furenai}}. | ||
** This was later corrected for the song's [[THE FINAL (2013)|remake]]. | |||
=== Variants === | === Variants === | ||
Revision as of 15:13, 29 September 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 2005 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
解けてしまう意図を見つめ…文字に出来ない左手です |
Hodokete shimau ito o mitsume…moji ni dekinai hidari te desu |
The intention is clear, I stare…. with this left hand, unable to be worded |
| These lyrics were translated by Emi Yamada. | ||
Trivia
Title
- According to the Japanese Wikipedia, although the title of this song is written as "THE FINAL", it's actually read as "FINAL", omitting the "THE".
Lyrics
- In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit.
- Although Kyo audibly sings 明日を触れられない (asu o furerarenai), all available lyrics say 明日を触れない (asu o furenai).
- This was later corrected for the song's remake.
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| THE FINAL [LIVE] | 凌辱の雨 (2006) |