Difference between revisions of "RED…(em)"
m (clean up, replaced: } { → } {, } = → } =, = → =) |
|||
| Line 11: | Line 11: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{Lyrics| | {{Lyrics| | ||
部屋には紅色の壁に架けたロザリオと | 部屋には紅色の壁に架けたロザリオと | ||
| Line 114: | Line 113: | ||
But keep the door closed. | But keep the door closed. | ||
}} | }} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* In the album booklet's and band score's lyrics, the last line's particle is a {{JP|は|wa}}. However, according to the band score's sheet lyrics, Kyo sings an {{JP|を|o}}. | * In the album booklet's and band score's lyrics, the last line's particle is a {{JP|は|wa}}. However, according to the band score's sheet lyrics, Kyo sings an {{JP|を|o}}. | ||
=== Variants === | === Variants === | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | ||
Revision as of 23:26, 15 January 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
部屋には紅色の壁に架けたロザリオと |
Heya ni wa beniiro no kabe ni kaketa rozario to |
In the room, on the red wall hang Rosalyn, and the scent from the petals of the flowers fills the room but you are not here. |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Lyrics
- In the album booklet's and band score's lyrics, the last line's particle is a は (wa). However, according to the band score's sheet lyrics, Kyo sings an を (o).
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| RED…[em] [LIVE] | THE FINAL (2004) |