Difference between revisions of "禍夜想"
| Line 10: | Line 10: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Lyrics2| | ||
答えてください 物陰から | 答えてください 物陰から | ||
紅い言葉が笑う つらつら つらつら | 紅い言葉が笑う つらつら つらつら | ||
| Line 107: | Line 107: | ||
I can't see your dripping self | I can't see your dripping self | ||
The white eye splatters | The white eye splatters | ||
}}{{ReleaseFooter}} | | | ||
Please answer me from the shadows | |||
The red words laugh carefully carefully | |||
The bloodshot eyes boldly tell a story | |||
I want you to see | |||
Counting the flower petals that burst out from this unstoppable way of life | |||
If it's going to break then … you understand right? | |||
I believe that the day I go will come | |||
I am never free from the awakening | |||
The bloodshot eyes boldly | |||
I add flavor to the good and evil that wanders | |||
Diving first into the censored bottomless water storage pipe | |||
Laugh at me Laugh at me | |||
FRAME OUT | |||
It tells a story | |||
I want you to see | |||
Attacked by the swarm of people that just live in laziness | |||
Counting the flower petals that burst out from this unstoppable way of life | |||
If it's going to break then … you understand right? | |||
I can't see your dripping self | |||
To those splattering white eyes | |||
|5= ARCHE | |||
|6=「我葬の詩」下巻 | |||
|Translator1= Jewels | |||
|Translator2= | |||
}} | |||
{{ReleaseFooter}} | |||
Revision as of 13:41, 10 February 2022
| Lyrics | |
|---|---|
| Japanese | Rōmaji |
答えてください 物陰から |
Kotaete kudasai Monokage kara |
| Translations | |
| Translation on ARCHE | Translation on 「我葬の詩」下巻 |
Please answer me from the shadows |
Please answer me from the shadows |
| These lyrics were translated by Jewels. | |