Difference between revisions of "砂上の唄"
| Line 60: | Line 60: | ||
| | | | ||
In the season, the month of April, the song written on the sand vanishes. | In the season, the month of April, the song written on the sand vanishes. | ||
At the bottom, it is a dark and endless tomorrow. | |||
To meet, to say goodbye under the blue sky. | At the bottom, it is a dark and endless tomorrow. To meet, to say goodbye under the blue sky. | ||
The end of summer, I met the sea. | The end of summer, I met the sea. | ||
What is love if it just drifts away and it's gone? | What is love if it just drifts away and it's gone? | ||
What did I pray to the sun that I know I I can't reach, and turn it to ashes? | What did I pray to the sun that I know I I can't reach, and turn it to ashes? | ||
I can't seem to end it, so again I pick up the pieces of you that disappeared in the sand. | |||
He sings the song written on the sand with his head down, keeping his voice down, and underneath it…… | I can't seem to end it, | ||
The tears from sky hit me. Everyone looks so happy. You are not here by me on my left side. | so again I pick up the pieces of you that disappeared in the sand. | ||
The breeze is in blur from last year. I met you in early autumn. | He sings the song written on the sand with his head down, | ||
keeping his voice down, and underneath it…… | |||
The tears from sky hit me. Everyone looks so happy. | |||
You are not here by me on my left side. The breeze is in blur from last year. | |||
I met you in early autumn. | |||
The weight of sadness more then the weight of the pain. | The weight of sadness more then the weight of the pain. | ||
Flowers blooms and flowers fall, but a flower is as it is a flower. | Flowers blooms and flowers fall, but a flower is as it is a flower. | ||
But also wish to change by tomorrow. | But also wish to change by tomorrow. | ||
The spring when I looked for you the sand | |||
|Translator= | The spring when I looked for you. The sea on the sand disappears. | ||
|Translator= Jewels | |||
}} | }} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
[[File:TaiyouAlternateVer.png|x300px|right]] | [[File:TaiyouAlternateVer.png|x300px|right]] | ||
=== Lyrics === | |||
* Although the album booklet comes with an official English translation by Emi Yamada and You Masuda, the translation above was taken from [[「我葬の詩」下巻]], as it's the same translation, except for one small change: | |||
** The last line was changed from "The spring when I looked for you the sand of the sea disappears." to "The spring when I looked for you. The sea on the sand disappears." | |||
=== Variants === | === Variants === | ||
* On the TV special "Rock Legend #0111 - Dir en grey program 03" in 2003, a scene shows what appear to be alternative lyrics for this song.{{ReleaseFooter}} | * On the TV special "Rock Legend #0111 - Dir en grey program 03" in 2003, a scene shows what appear to be alternative lyrics for this song.{{ReleaseFooter}} | ||
[[Category:Translation by Emi Yamada and You Masuda]] | |||
Revision as of 12:21, 10 February 2022
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
映す四月の季節 砂上の唄消えてゆく |
Utsusu shigatsu no kisetsu Sajō no uta kiete yuku |
In the season, the month of April, the song written on the sand vanishes. |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Lyrics
- Although the album booklet comes with an official English translation by Emi Yamada and You Masuda, the translation above was taken from 「我葬の詩」下巻, as it's the same translation, except for one small change:
- The last line was changed from "The spring when I looked for you the sand of the sea disappears." to "The spring when I looked for you. The sea on the sand disappears."
Variants
- On the TV special "Rock Legend #0111 - Dir en grey program 03" in 2003, a scene shows what appear to be alternative lyrics for this song.